Policial japonês é detido por passar a mão na bunda de uma universitária


A notícia saiu ontem no jornal Mainichi. Segundo a reportagem, no último dia 3, quinta-feira passada, por volta das 11 da noite, uma japonesa de 19 anos atravessava a passagem que liga uma estação de trem a uma loja de departamento, em Kobe, província de Hyogo, quando um nipo-tiozão veio por trás e passou a mão grande na bunda da moça! Ainda segundo a matéria publicada no jornal japonês, um conhecido da moça teria agarrado o tal homem e levado à polícia que o prendeu em flagrante!

Foi quando descobriram que o tal tiozão era também policial!! Ele, no entanto, nega que tenha feito a bunda da moça de l âmpada mágica e disse: "Talvez tenha sido a minha bolsa que tenha encostado, mas eu não passei a mão nela não!". O tiozão havia bebido e estava no caminho de casa...



JAPONÊS・日本語


痴漢容疑:女子大生の尻触る 57歳警部補逮捕 神戸

2011年2月4日 10時51分
3日午後11時ごろ、神戸市中央区の阪急三宮駅とつながったビル「神戸阪急東館」の通路で、同市垂水区の女子大学生(19)の尻を、後ろを歩いていた男が触ったのを女子大学生の知人男性(22)が見つけ、取り押さえた。110番で駆けつけた兵庫県警生田署員が県迷惑防止条例違反容疑で現行犯逮捕した。
同署によると、男は、県警運転免許課警部補、田中義之容疑者(57)=同県三田市弥生が丘5。「かばんが当たったかもしれないが、触っていない」と否認している。酒を飲んで帰宅途中だったという。【米山淳】

VOCABULÁRIO・ボキャブラリー
3日・mikka・dia 3
駅・eki・estação
通路・tsuuro・caminho, passagem
女子大学生・joshi daigaku sei・universitária
尻・shiri・bunda
後ろ・ushiro・atrás
男・otoko・homem
触った・sawatta・tocou
知人男性・chijin dansei・conhecido
否認する・hinin suru・negar, não admitir
帰宅途中・kitaku tochuu・no caminho de casa
ONDE FICA HYOGO? 兵庫県はどこ?


Comentários