BRASIL NO JAPÃO: TRAGÉDIA NO RS

A notícia da tragédia da boate no Rio de Grande do Sul já estava no Yahoo Japan hoje pela manhã. "Incêndio mata 200 no Brasil", é o que diz a manchete em destaque. Em japonês: ブラジルで火災200人死亡・BURAJIRU DE KASAI 200 NIN SHIBOU.


JAPONÊS ・日本語
ナイトクラブで火災、200人死亡=花火ショーが引火―ブラジル【サンパウロ時事】ブラジル南部リオグランデドスル州サンタマリアのナイトクラブで27日未明、大規模な火災が起き、地元メディアによれば、これまでに約200人が死亡、200人近くが病院で治療を受けた。火災当時、現場には若者を中心に2000人近い客がいたとも伝えられ、犠牲者の数はさらに増える可能性がある。
VOCABULÁRIO・語彙

  • ナイトクラブ・naito kurabu・boate
  • 火災・kasai・incêndio
  • 200人・ni hyaku nin・duzentas pessoas
  • 死亡・shibou・morte
  • 花火ショー・hanabi shoo・show pirotécnico
  • ブラジル南部・burajiru nanbu・sul do Brasil
  • リオグランデドスル州・riogurandedosuru shuu・Estado do RS
  • 大規模な・daikibo na・grande escala
  • 地元メディア・jimoto media・mídia local
  • によれば・ni yoreba・de acordo com
  • 病院・byouin・hospital
  • 治療を受ける・chiryou wo ukeru・receber tratamento
  • 若者・wakamono・jovens
  • 犠牲者・kiseisha・vítimas
  • さらに増える・sara ni fueru・aumentar ainda mais
  • 可能性がある・kanousei ga aru・há a possibilidade
 

Comentários