ADULTO AGORA TAMBÉM PRECISA USAR CAPACETE PARA ANDAR DE BICICLETA

Como se não bastassem as blitzes de bicicleta que checam se a bicicleta é mesmo sua (qdo a gente compra a gente compra junto uma espécie de emplacamento, em forma de adesivo!), como se não bastasse ser proibido andar na garupa da bicicleta do amigo ou do namorado, andar emparelhado em uma rua larga jogando conversa fora com o amigo entre outras regras e mais regras para se andar de bicicleta no Japão, a prefeitura de Ehime agora quer que a população adulta também use capacete! Detalhe para o guardinha (foto) com o megafone pedindo por favor que as pessoas que estejam de bicicleta que usem o capacete! E mais! A reportagem mostra que assim como os carros andam na mão esquerda, a prefeitura de Ehime quer que as bicicletas façam o mesmo nas calçadas! Mas gostei mesmo foi do relato dos japoneses que foram entrevistados. Um deles, que estava andando de bicicleta mas sem capacete disse: "Não sabia dessa nova regra. Mas agora me ferrei porque não tenho capacete." O outro, funcionário da prefeitura, que deveria dar o exemplo disse: "Eu sabia dessa regra nova, mas esqueci o capacete, por isso que eu vim trabalhar de bicicleta mas sem capacete...".  Outro detalhe importante: a nova regra não prevê multa para quem não usar capacete!

JAPONÊS・日本語

大人もヘルメット 条例施行

自転車に乗る時、大人にもヘルメットの着用を求める愛媛県の自転車安全条例が、1日施行され、松山市では、警察官などがチラシを配って条例を守るよう呼びかけました。愛媛県は、サイクリングコースとして人気が高い「しまなみ海道」があって、自転車による観光振興を進めているほか、通勤や通学に自転車を利用する人も多く、今回「自転車安全条例」を作りました。この条例は、より安全に自転車を利用する環境を作るのがねらいで、罰則の規定はありませんが、道路交通法で「13歳未満」となっているヘルメットの着用を、大人を含めて自転車を利用するすべての人に求めています。

また、歩道で自転車が行き交うことを防ごうと、車道だけでなく、歩道も左側通行としています条例の施行初日の1日は、松山市の中心部に警察官や県の職員が集まり、チラシを配って条例を守るよう呼びかけましたが、ヘルメットをかぶって自転車を運転している人はほとんどいませんでした。自転車で通勤していた男性は、「条例は知りませんでした。ヘルメットを持っていないので、どうしようか困っています」と話していました。

また、愛媛県庁でも、職員が次々に自転車で出勤してきましたが、ヘルメットをかぶっていない職員が目立ち、55歳の男性職員は、「条例のことは知っていましたが、自宅にヘルメットを忘れてしまいました」などと話していました。きちんとヘルメットを着用して自転車で通勤してきた、愛媛県の中村時広知事は、「まだまだ多くの人が、ヘルメットをつけずに自転車に乗っていた。事故を防ぐため、地道に、条例の内容を周知していきたい」と話していました。

LISTA DE VOCABULÁRIO・単語一覧

  • 大人・otona・adulto
  • ヘルメット・herumetto・capacete
  • 条例施行・jourei shikou・aplicação da regra
  • 自転車・jitensha・bicicleta
  • 着用する・chakuyou suru・utilizar, usar
  • 愛媛県・ehimeken・prefeitura de Ehime
  • 警察官・keisatsukan・policial
  • チラシ・chirashi・panfleto
  • 配る・kubaru・distribuir
  • 条例を守る・jourei wo mamoru・respeitar a regra
  • 通勤する・tsuukin suru・ir ao trabalho
  • 通学する・tsuugaku suru・ir à escola
  • 安全に・anzen ni・com segurança
  • 環境・kankyou・ambiente
  • 罰則・bassoku・multa
  • 13歳未満・juusan sai miman・menor de 13 anos
  • 歩道・hodou・calçada
  • 左側通行・hidarigawa tsuukou・mão pela esquerda
  • 職員・shokuin・funcionário
  • ヘルメットをかぶる・herumetto wo kaburu・usar capacete
  • 事故を防ぐ・jiko wo fusegu・evitar acidentes
  • 周知・shuuchi・conhecimento geral, fato público

Comentários